143、三剑客位面17(2 / 2)

作品:《在名著里拿稳种田剧本

罗兰顿时托着下巴思考:“那么我们在下游建港口和货栈,货物先通过河流,运到港口,然后再转陆路,走二十法里的陆路运到镇上?”

“又或者,我们大胆一点,拓宽上游的河道,把整条河都拓宽成为可以通航的大河?”

彼得潘微笑:“米莱迪,这个决定就要由您来做了。我的专业背景可能只能让我帮您跑腿。”

“不过我有必要提醒您——即使像您说的,八十法里的水路,二十法里的陆路,那最后二十法里的道路,您也需要好好修一修的。它们不适合长途运货。”

罗兰默然。

彼得潘是一个跟她有什么就说什么的人。

而这个位面里的道路,也确实惨不忍睹——质量最好,最平坦的大道,还是很多很多年以前,罗马人来时修的。

于是罗兰又在心里默默记下又一项她需要完成的基建工程。

“感谢您对我的热心支持。不知道您这次出门在外,一切可还顺利吗?”

将领地四处的情形都打听清楚之后,罗兰向彼得潘问起他的旅途是否舒适。

“还行!米莱迪,多亏您给了我足够的财政支持。”

彼得潘表示,他出门都住最好的旅店、最好的上房,还有一个虎克陪在身边,可以跑来跑去地替他打点。

“但有些地方,即便是最好的旅店,那房间也惨不忍睹。让我着实后悔,怎么出门就没带个吊床的。”

彼得潘说起吊床,罗兰倒是想起来了:“应该找人给您带一张气垫床进位面的,再带一个手动充气的气筒。”

彼得潘使劲一拍后脑:“气垫床!我怎么没想到呢?”

气垫床的使用方便快捷,清洁舒适,并且能有效隔绝位面中床铺、地板、地毯中常见的跳蚤虱子问题。是位面中居家旅行必备单品——尤其像他这样,经常在位面外走动的,早就该想到,并且带一张到位面来才对。

罗兰安慰对方:“您放心,之后还会有人陆陆续续进入位面,如果他们行李有空,我就请他们也给您带上一床。”

彼得潘眉开眼笑:“那敢情好——这样我就可以更加无后顾之忧地出门,为您探访您需要的物品,也为您领地上的出产寻找销路。”

*

德·拉费尔伯爵那天冲动地离开了他的领地,把不堪回首的记忆都抛在身后。

他来到巴黎,化名“阿托斯”,以出色的剑术加入了国王的火~枪队。将一切都安顿下来之后,阿托斯突然想起他离开领地的时候只留下了一封言辞含糊的信。

他的伯爵领,一下子同时失去了男女主人,现在不知道怎么样了。

于是,阿托斯以德·拉费尔伯爵的名义,给老管家约翰写了一封信。信上简单询问了领地的情形,并且留下话,如果领地上确有要事需要他过问,可以写信给国王火~枪队的阿托斯,阿托斯会将信件转交给他。

但阿托斯万万没想到的是,忠心耿耿的老管家约翰一收到了信,就把信拿去给罗兰看。

罗兰看完信,将信笺贴在胸口,感慨道:“哦,伯爵这是拿定主意要在巴黎建功立业了!我们可千万不能拖他的后腿。”

她知道原书中的米莱迪是个戏精,所以她进入位面之后也时不时地会锻炼一下自己的戏精潜质。

老约翰听见伯爵夫人这么说,附和着连连点头。

“这样,请您给伯爵代为回信,回信请尽量简略,不要让伯爵为我们领地上的这一点点小事而分心——国王密探的事,也不需要提起……”

“对了,您就这样写‘来信收讫,诸事皆安,请大人勿念。’就行了。”

信写得越简单,就越不容易犯错,不会引起阿托斯的疑心。

“对了,您写完以后,拿给我看一下,伯爵领的印章都在我这儿。”

罗兰需要看过老管家写的信,才能放心让它寄到巴黎,交到阿托斯手里——她可不希望阿托斯这么早就发现他亲爱的老婆根本“没死”。

她希望阿托斯能够在巴黎多待会儿,好让她有足够的时间在这片伯爵领上建立起自己的势力。

在这封言简意赅的信从伯爵领寄到巴黎去的同时,位面里“种田选手”的《致观众书》也公开发表了——这大约是“名著位面”存在以来,第一次有选手在位面里发布面向观众的“公告”。

《致观众书》中写得很清楚:希望观众们在进入位面时,能够想一想他们具备哪一方面的特殊才能,又想在位面里实现什么理想和愿望。

“亲爱的观众,长期进入‘三剑客位面’,意味着您已经乐意贯彻‘人人为我,我为人人’的精神,愿意与他人合作。”

“无论您拥有什么样的职业或学术背景,只要您有心进入位面,改变位面内贫穷、落后的面貌,以此实现自己的理想,您就会受到我们最热烈的欢迎。”

“友情提醒,位面正处于建设初期,位面内条件艰苦,进入位面的观众可以考虑携带气垫床一枚,环保型除虫剂若干。如能找到古董式捕鼠夹,粘鼠器,也可考虑携带。”

“但这绝对只是初期的情况,后期大家会亲眼见证位面的改变。”

“在位面里期待着你们的——选手米莱迪。”